相见欢·晓窗梦到昭华
冯延巳〔五代〕
晓窗梦到昭华,阿琼家。欹枕残妆一朵,卧枝花。
情极处,却无语,玉钗斜。翠阁银屏回首,已天涯。
译文及注释
译文
窗外天已破晓,昨夜梦中到了昭华阿琼家。斜靠在枕头上,妆容残褪,如花卧躺。
情深意浓处,却无语可诉,玉钗斜斜地插在发髻里。回首翠阁银屏里的往事,那心爱的人儿已经远在天涯。
注释
昭华:古代乐器。《西京杂记》卷三:“玉管长二尺三寸,二十六孔,吹之则见车马山林,隐辚相次,吹息亦不复见,铭曰:昭华之琯。”又作古代池名。《韩诗外传》卷九:“齐景公出弋昭华之池。”
阿琼:美人名。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 141篇诗文 128条名句
绿衣使者
《开元天宝遗事·鹦鹉告事》〔五代〕
唐明皇时,长安杨崇义妻刘氏与邻人李氏私通,欲杀崇义。崇义喜鹦鹉,常自喂之。一日,崇义醉归,刘与李谋而杀之,埋枯井中,僮仆皆不之知,唯鹦鹉见之。刘氏故令僮仆觅夫,并告官。官日夜捕贼不得,诣杨家索。架上鹦鹉忽曰:“杀家主者,刘与李也。”官收二人拷问,具招实情。遂置二人于法,并奏明皇。明皇称鹦鹉义,遂喂于宫中,封为“绿衣使者”。